|
«Меня огорчают две темы: Чечня и Израиль»
Общая газета
5.07.2004
«Меня огорчают две темы: Чечня и Израиль»
«Гениальный клоун», – сказал
однажды о нашем госте Булат Окуджава. «Пьеро под маской Арлекина», –
озаглавил статью о нем критик Станислав Рассадин. Самый веселый и
жизнерадостный из отцов–основателей авторской песни, с недавних пор Юлий
КИМ обратился к автобиографической прозе. С этого мы и начали разговор.
– Ехал к вам и читал интервью с Мерил Стрип. Ее спросили, не хочется ли
ей написать киносценарий, она ответила: «Давно хочу чего-нибудь
написать. Но только не мемуары. У меня ничего серьезного в голове не
задерживается, одни пустяки». Что вас подвигло на книгу воспоминаний?
– Жуткий интерес к нашей недавней старине. Ведь что сейчас, если
говорить не о детективах и дамских романах, больше всего читается?
Мемуары. К мемуаристам нет недоверия, как нет его у тех, кто приходит на
мои концерты. Даже если я что-то привираю – все равно по живым черточкам
время воссоздается. Наша беллетристика в изображении современности и
недавнего прошлого пока идет ощупью. Тут я вспоминаю Ивана Сергеевича
Тургенева, который в «Отцах и детях» гениально нащупал новый тип
человека, хотя какой-то намек проскользнул уже в «Герое нашего времени»,
в портрете доктора Вернера, у Лермонтова. Я, перечитав однажды «Героя»,
вдруг почувствовал, что этот изящный цинизм, это странное обаяние –
нашего стиля. Того, что называют «шестидесятничеством». Чувство нашего
теперешнего нового времени, как ни странно, гораздо более чем в
беллетристике и в песнях, и хороших, и разных, развито в дешевых
бандитских детективах, авторы которых знакомы с площадным, уличным
сленгом и владеют им превосходно. С этой точки зрения, читать всю эту
чушь крайне интересно. Маринину мне совсем не интересно читать, она
излагает события языком милицейского протокола, а вот когда я недавно
прочел бандитский роман, имя автора которого даже не запомнил, – прямо
подпрыгнул! Мы недооцениваем энергию, скрытую в слове. Когда сейчас
говорят, что язык засоряется, меня, почти десять лет преподававшего в
школе русский язык и литературу, душит смех. Вот Амударья, мутная река,
и она всегда была мутной, размывая берега, меняя свой курс, – и язык
такой же, это его природа, поди разберись в его мути, в том, что утонуло
в нем и что всплыло пеной на поверхность... Мы немножко в сторону ушли,
но то, как я чувствую язык, имеет прямое отношение к моим прозаическим
опытам. Звук времени – как только я начинаю что-то «выдумывать», он
приглушается. Мне хочется сохранить живые голоса, неотрывные от каких-то
законченных сюжетов, пережитых мною. И в первую очередь эти сюжеты
касаются нашего диссидентства.
«Куда ты скачешь, мальчик?»
– Диссидентское движение, по-вашему, не осмыслено до сих пор?
– Нет. Не отыскался на него новый Достоевский. Да о нем вообще по
существу ничего не написано. По большому счету и моя пьеса «Московские
кухни» – всего лишь эпиграф для будущего осмысления.
– Есть мнение, что в основе диссидентства лежало коллективное непомерное
честолюбие, которому соответственно сопутствовали, так скажем, бытовые
пороки, нарушение морального кодекса строителей...
– Все это чушь собачья, которая рассыпается при первых конкретных
примерах. Диссидентство наше – тема обширная. Мне хочется когда-нибудь
написать книгу в стиле возлюбленного мною Лескова, разбитую на короткие
главы, живым, легким слогом, – историю выхода восьмерых моих друзей на
Красную площадь в августе 1968 года. Рассказать о том, как история и
судьба свели на Лобном месте столь разных людей, совершенно по-разному
для себя мотивировавших этот свой выход на площадь. Никто из них ни за
что бы не вышел, если б у каждого не было сознания: «Я должен это
сделать». Да и честолюбие разное бывает, холопское и благородное... В
случае Вадика Делоне – там было желание реванша за свою слабость 67-го
года, когда его повязали во время демонстрации на «Пушке». Вадик никого
не заложил, но он сказал: «Больше не буду»,– и его отпустили. С чувством
предательства самого себя он целый год носился и, прибежав ко мне в день
их выхода на Красную площадь, сказал с почти радостной решимостью:
«Прощай, увидимся через три года». Вадик знал, на что идет, и думаю, он
и на 33 года пошел бы с радостью... Костя Бабицкий – да какое там к
черту честолюбие! Просто он был убежденный человек: «Не могу молчать»...
Мне кажется, в современном отношении к диссидентам, к лучшим людям 60-х
вообще возобладала, к сожалению, обывательская точка зрения человека не
посмевшего, которого до сих пор точит червяк зависти: «Они посмели, а я
нет. А чем они лучше меня?»
–У Битова есть эссе, где он говорит о поколении родившихся, как и вы,
перед войной: дескать, это был протест самой природы-матушки на посадки
и расстрелы, именно в эти годы родилась такая мощная генерация людей
нашей культуры: Высоцкий, Кушнер, Ахмадулина, Юнна Мориц, Венедикт
Ерофеев…
– Может быть, Битов и глубже роет в своих гносеобиогенетических догадках
(смеется), но я-то все грешу на 56-й год. Когда-то у меня был такой
стишок: «Кто из двадцатых, кто из тридцатых, все из пятидесяти шестых».
Галич – 18-го, Самойлов – 20-го, Окуджава – 24-го, Карякин – 30-го,
Евтушенко – 33-го, Высоцкий – 38-го... Вы с какого?
– С 53-го.
– Значит, и Поздняев сидит в шестидесятниках. Поколение – не то же
самое, что ровесники. Это люди одного времени и одной идеи. Нам всем
открыл глаза на истину ХХ съезд, а потом пошло уже переосмысление всего
происходящего, растянувшееся на всю жизнь, и поиск истины, и отчаянное
утверждение свободы слова, конечно, в очень широком понимании, свободы
творчества скорее.
– За пару лет до ХХ съезда вы поступили в Государственный педагогический
институт, в котором в середине 50-х училась тоже целая плеяда: и Юрий
Визбор с Адой Якушевой, и Владимир Лукин, известный наш политик и
правозащитник, и писатель Юрий Коваль. Там вы начали сочинять песни с
легкой руки Визбора. А потом получили диплом учителя не только
литературы и русского языка, но также истории и обществоведения. И
поехали учительствовать на Камчатку. Помню вашу старую-престарую
песенку: «А я, бедный, общество ведаю, ведаю, А оно заведует мной».
Чувствуете ли себя сегодня в своем творчестве преподавателем этих
дисциплин?
– То, что я преподавал историю и обществоведение, несомненно, сказалось
на моем интересе к жизни и на моей личной заинтересованности. Отца моего
расстреляли в 38-м, мать отсидела несколько лет. А когда я породнился с
Петром Якиром, отцом Ирины, моей покойной жены, этот интерес еще больше
разгорелся. Вокруг Петра Ионовича все бурлило, кипело, особенно во
времена хрущевской оттепели, он был не только любитель выпить, о чем
главным образом пишут в мемуарах, – источниковед потрясающий, занимался
реабилитацией своего отца, без дураков копал историю гражданской войны.
Думаю, что разговоры с ним и знакомство через него с диссидентами
гораздо больше заставляли меня заниматься историей, нежели мое
образование. Правду сказать, оно было хилым. Я этот пробел немного
восполнил в дальнейшем, но не слишком. Так что институт здесь даже не на
третьем месте, а на тридцать третьем. На первом были все-таки люди и
обстоятельства, зачастую невеселые. Так что, думаю, и историческое
сознание, и гражданская позиция определяются твоим отношением к вечным
категориям, где бы и когда бы ты ни жил... В прошлом году я снялся в
качестве главного героя в японской документальной ленте, посвященной
35-летию выхода на Красную площадь, о котором мы говорили. Дотошный
японский режиссер, она давно уже в России снимает, сочла, что это очень
актуальная тема – противостояние властям, его формы и предел смелости,
и, поскольку никто другой так их всех, этих восьмерых, не знал, как я,
попросила меня быть в этом фильме ведущим. Я с этими японцами объехал
кучу народу и однажды, оглядевшись по сторонам, застал себя в Париже. И
вот вы представьте: Париж, октябрь и знаменитое кафе «Сара Бернар», в
котором корейца, живущего в Израиле, снимает японская киногруппа,
общаясь с ним через индонезийского переводчика, для фильма о русских,
евреях и лицах прочих национальностей, вышедших на Красную площадь!..
Это смешно лишь поначалу, потому что, как оказалось, японцам есть дело
до нас, а нам нет. Отсюда и Чечня, и попытки ущемить свободу слова, и
жуткая ксенофобия. Тюрьма разрушена, но тюремные привычки в нас
остались. И большинство из нас не хочет или не может им ничего
противопоставить.
«Я в обиду ни разу не дам!..»
– Вас миновали тюрьма и сума, хотя двадцать лет вам пришлось прятаться
под псевдонимом Ю. Михайлов. Но в последние годы вам волей обстоятельств
пришлось почти безвыездно жить в Израиле. Вы даже получили второе
гражданство. Скажите, ваше ПМЖ сегодня – Россия или все-таки…
– Россия, конечно. Хотя о том, что у меня два гражданства, нисколько не
жалею. Если б не обстоятельства , не знаю, может, все равно дошло бы до
Израиля, а может, и не дошло бы. Но коль скоро так случилось, то
случилось. В первый раз я попал в Израиль в 90-м году, провел там два
месяца, и это было очень сильное впечатление. Хотя к тому времени,
перестав быть невыездным, я кое-где успел побывать. Самое главное было
то, что я не чувствовал себя за границей. Странное дело: если говорить
об экзотике, Израиль ведь намного экзотичнее большинства стран западной
цивилизации.
– Как гражданин этого государства чем вы гордитесь?
– Я с ужасом думаю, что если вы мне зададите тот же вопрос о России, то,
конечно, я вам сразу, не задумываясь, скажу, чем я горжусь, но боюсь,
кроме как о великих достижениях искусства и литературы прошлого, сказать
будет нечего. Что касается Израиля – ему только-только исполнилось 50
лет. Памятуя об этом, получаешь колоссальное впечатление, например,
оттого что северная часть страны вся в лесах, и леса эти рукотворные,
хвойные, которые легче приживаются на тамошних почвах. Такое
впечатление, что камни там растут, как трава. Так они мало того что свои
камни обработали, так еще и всю болотистую равнину, которая тянулась
вдоль Средиземного моря от Хайфы до Тель-Авива, превратили в совершенный
рай. Так что великое дело, когда человек обретает землю: «еврей за
плугом» звучало в России как анекдот, а там я увидел, что они сумели со
своей землей сделать. А их мелиорация, их капельное орошение, которое
они, может, и не изобрели, но внедрили как ни одна другая страна! Ведь у
них один-единственный пресный водоем, озеро Кинерет, о котором они
говорят: «Где ни откроешь в Израиле кран, из нее потечет вода Кинерета»,–
того самого Генисаретского озера, о котором все христиане знают из
Евангелия. Всю зиму весь Израиль смотрит на небо: будет ли Кинерет
полным и, следовательно, будет ли у них урожайный год. И отсюда, от
угрозы физической жажды, – всеобщая жажда эту свою каменистую землю и
каждую каплю воды защищать. Израиль переполнен молодыми ребятами и
девушками в военной форме, а девушек там красивых - море, и в военной
форме, подогнанной по фигуре, они смотрятся так, что заставляют к ним
вожделеть больше, нежели бы они ходили полуголые... Особый шарм им
придает то, что они увешаны автоматами, пистолетами и прочими делами. В
стране царит культ защитника, и относятся все к ним с уважением, и юных
рекрутов на выходные домой отпускают. Представляете, что было бы, если б
наших новобранцев отпускали домой с оружием? Кстати, мне рассказывали,
что в конце 80-х молодые эмигранты из Союза принесли с собой в Израиль
дедовщину, так это было немедленно искоренено, там это просто
невозможно... В общем, все, над чем мы смеялись и во что сегодня
продолжаем не верить, в Израиле исполнено стопроцентной серьезности и
значения. И слова «гражданский долг» там произносят без какого-либо
пафоса.
– Все-таки спрошу: а когда вы приезжаете в Москву и потом возвращаетесь
туда, вы о чем-нибудь с таким же восхищением, как сейчас об Израиле,
рассказываете? Есть в России что-нибудь вроде израильского капельного
орошения?
– Да, конечно. Сегодня мы живем на Диком Западе. Никаких сомнений в том,
что это уже Запад, но еще жутко дикий, и в этой дикости своя наивная
прелесть, хотя и пошлости много... Приведу вам лишь один пример:
реставрация церквей, которая идет по всей Руси великой. Все отрочество я
провел в Малоярославце, и все последующие пятьдесят лет я туда наезжал.
Город хирел, бледнел... И вдруг будто его коснулась волшебная палочка.
Объясняется волшебство самым банальным образом: коснулся Малоярославца
своей палочкой «Газпром» в лице Черномырдина, но в конце концов какая
разница, если город расцвел... Для меня было как бы такой внутренней
задачей, доберется ли это дело до остатков храма, который стоял в конце
той улицы, на которой я в детстве жил. На его месте остались совершенные
развалины, как гнилые зубы. Недавно приезжаю, года три там не был, и что
ж я вижу?! Стены уже подводят под купола, на стропилах мужики стоят, к
сожалению, матерятся, но с утра до ночи работают. Я был до слез тронут.
И хотя не христианин, так сказать, по статусу, но как-то на душе легче
стало. Вот об этом я в Святой земле рассказал бы с гордостью...
– У вас когда-то была в «Общей газете» статья «ОПЧ: Объясните простому
человеку». Вы к идее ОПЧ в наших разговорах не однажды возвращались,
говоря о том, что самая большая претензия к тем, кто наверху, что они не
разъясняют народу на простом и понятном языке, что со всеми нами
происходит. Эти претензии к власти у вас остаются?
– Остаются, и чем дальше, тем больше, потому что возрастает ощущение
невидимого цензурного гнета…
– Это какая-то другая, новая цензура? Непохожая на то, что уже было на
нашем с вами веку?
– В каком-то смысле она похожа на все цензуры на свете. Вообще цензура,
и довольно жесткая, существует во всех цивилизованных странах, и там с
оглядкой, как у нас, главные редакторы смотрят, какой материал им
пропустить, какой не пропустить. Но у нас она опирается на совсем еще
недавние традиции. Когда в России сегодня происходят аресты людей вроде
Ходорковского или какие-то внезапные, необъяснимые перемещения в
структурах власти, и президент или его представители никаких объяснений
не дают, спокойнее тебе не становится, а когда какие-то объяснения
даются, ты им не веришь. Это между прочим одно из сегодняшних, и не
только моих, а я бы сказал, общих ощущений утраты ориентиров. Точнее
скажу: накапливается в народе оч-чень сильное недоверие к официальной
информации. Я, например, не смог бы ответить вам на вопрос, как я
отношусь к Ходорковскому, я не знаю, как я к нему отношусь...
- Но ведь есть же такая вещь, тоже в наших традициях, как простое
сочувствие человеку, сидящему за решеткой…
– Это безусловно. Сочувствие есть… Хотя, по правде говоря, я не знаю,
что бы мне сказал честный следователь, который вел бы это дело. Не
исключаю, что он бы мне сказал: «К сожалению, мы вынуждены держать
Михаила Борисовича в следственном изоляторе, в максимально сносных
условиях, но все-таки в изоляторе, поскольку, будь он на воле, следствие
потеряло бы свою мобильность, оперативность и сильно затруднило ход
следствия». Могу себе представить это. Что бы я сказал в ответ? Я не
знаю. А проблема ОПЧ, необходимости объяснять каждое телодвижение власти
простому человеку самой властью, не вынуждая журналистов биться в
догадках, рискуя карьерой и зачастую жизнью, – конечно, по-прежнему эта
проблема есть. И больше всего меня огорчают две темы: Чечня и Израиль.
Невооруженным глазом видно: все, что касается Чечни, подвергается
жесточайшей цензуре, и я просто изумляюсь храбрости журналистов, которые
о событиях в Чечне еще пишут, как того заслуживает этот страшнейший узел
нашей жизни. А тема Израиля мучительна для меня тем, что если я любого
простого человека спрошу, что там происходит, обнаружу полное невежество
по этому вопросу. В этом Россия недалеко отстала от некоторых
европейских стран. У меня есть близкий друг в Париже (а Франция
настроена чрезвычайно пропалестински), и всякий раз, когда я пытаюсь
объяснить ему, чего стоят крики «Шарон – Гитлер сегодня» и рассуждения о
правах палестинцев, – я вижу пустые глаза. Это остается на совести моего
приятеля, потому что как только я начинаю ставить конкретные вопросы, он
моментально уходит от проблемы и начинает шпарить лозунгами, хотя сам
сбежал от советской власти в 70-е годы, протестовал на улицах против
чеченской войны. В точности так же и наш человек, здешний, мало что
знает о Ближнем Востоке, и когда начинаешь ему объяснять, что все
«захваченные израильской военщиной» поселения стоят либо на купленной,
либо на ничейной земле, товарищ не понимает. Все думают, что вот пришли,
оккупировали – и понеслись заселять без спросу. Мысль об ОПЧ точно так
же меня мучила в разгар событий на Балканах, когда по телевизору, в
новостях, нам сообщали о том, что есть сербы, хорваты и мусульмане, хотя
мусульмане – те же сербы, говорящие на том же языке, но верящие в
другого бога. Цензура всегда ходит рука об руку с невежеством, и пока
продолжается вмешательство в работу СМИ, этому надо сопротивляться.
«Не покидай меня, весна…»
– И все же несмотря на многочисленные разговоры о том, что мы переживаем
новый застой, несмотря на цензуру и неумное бряцание оружием, ощущение
движения есть?
– Конечно, есть. Признаки этого я вижу везде. Недавно я ездил со своим
старым другом, однокашником по школе, мы с ним как-то лениво перебирали
судьбы семейные всех наших знакомых и свои собственные и вдруг увидели,
что все наши дети вписались, и активно вписались, в новую жизнь и играют
по ее правилам. Он сам, в прошлом ведущий инженер оборонки, свою
активную старость проводит на фирме у своих племянников. У нас
сформировался, так сказать, «средний средний класс», он занимает все
большую долю от общего населения страны. Тут не поспоришь – это
очевидно... А насчет застоя – тщательный анализ показывает, что и к
брежневским временам слово «застой» лишь относительно прикладывается.
Все равно жизнь шла, понемногу нарастало сопротивление, наросло, и нарыв
лопнул. Сказать, что мы переживаем новые времена застоя, я никак не
могу. Наоборот, мне кажется, что идет процесс жадного освоения новейших
правил жизни. Хотя этот процесс отвратительно беспощаден к простому
человеку.
– Значит, чтобы выжить, всем, в том числе и Юлию Киму, приходится
принимать эти правила игры, наступая на горло собственной песне, и, к
примеру, принимать участие в буржуйском проекте «Нотр-Дам»?
– Не отпираюсь. Поучаствовал. При чем тут буржуа, не буржуа… «Нотр-Дам»
очень хорошая работа, прекрасная музыка, и в этом смысле я совершенно
против бога не погрешил. Я сделал перевод 47 песен удобным для певцов,
русская речь естественно легла на музыку, и я своей работой доволен.
– Недавно мне пришлось услышать от одного фаната КСП, что Ким-де совсем
не тот, что был раньше: зубастый, ехидный, одним словом, рыжий клоун. А
теперь он клоун белый. Вспоминая сказанное о вас Рассадиным, элегичный
Пьеро перестал притворяться озорным Арлекином...
– Раньше всё было зубастее, по той причине, что было моложе (смеется).
Нет, я всегда живо интересовался политикой, но как-то раз посчитал,
сколько у меня песенок социального, политического содержания. Вышло
немного, не больше двух десятков. А половина моих песен – о любви.
Большинство из них было написано для разных персонажей из кино- и
телефильмов, но в каждую душу, и в Остапа Бендера, и в героев
«Обыкновенного чуда», я вкладывал частицы своей души. Другое дело, что
публика наша в 70-х и 80-х жаждала где только можно обнаружить
социальную доминанту. Поэтому Ким и запомнился как ехидный сатирик.
- Я жду от Кима анекдот.
– Анекдот?
– Вы не из тех людей, которые их коллекционируют, но во всяком случае
при каждой встрече я от вас слышал дивные анекдоты.
– Последний вычитал вчера в газете. Полчаса смеялся. Анекдот такой: «Ну
в чем обвиняют Филиппа Киркорова? Ведь он сделал все это неумышленно,
просто не привык выступать не под фонограмму».
– Вы, слава богу, никогда под фонограмму не выступали, всегда это
происходило вживую. Концертов много сейчас?
– Да. Но тут как карта ляжет, потому что моя работа сводится к одному из
двух: либо я что-нибудь пишу и этим зарабатываю на хлеб, либо выступаю и
этим зарабатываю. В этом году, весной, была хорошая поездка по Штатам,
20 концертов я там дал, что мне дало возможность приступить к
сочинительству.
– Пьесы?
– Да. Начал детскую пьесу.
– По первоисточнику какому-то?
– Про Красную Шапочку, но в собственной интерпретации.
– Римейк фильма?
– Нет, это будет абсолютно другая Красная Шапочка, и приключения у нее
будут совсем другие.
– А вы, обозревая пройденный путь и все свои приключения, способны
сказать, кто же вы по природе: одиночка или артельщик? Потому что, с
одной стороны, Ким, выходящий на подмостки, всегда один-одинешенек, а с
другой стороны, Ким – это и кино, и театр, и ТВ…
– Некоторая доля публичности в моих делах, конечно, есть. Это связано и
с тем, что я довольно часто вместе с другими бардами выступаю, как,
например, на днях на концерте памяти Юры Визбора. А, скажем, в проекте
«Песни ХХ века» не принял участия. Собственно, меня и не приглашали,
видимо, чувствовали, что я там не очень уместен. Сказать вам
категорически, кто я, одиночка или артельщик, – нет, категорически не
могу.
– Но вы легко работаете с людьми в одной команде, соглашаетесь с тем,
что вам предлагают?
– К сожалению, тут я отличаюсь слабой принципиальностью. Но до известной
степени. В какой-то момент упрусь, и меня с места не сдвинешь.
– Вернемся к вашей прозаической книге. Все персонажи в ней – ушедшая
натура. Можно ли сказать, что одновременно они и натура уходящая, то
есть вымирающая как тип русского интеллигента? Но дело их не пропало или
пропало все-таки? Вы чувствуете их присутствие?
– Конечно. Обязательно. Они все остались: ушли в слово, в литературу.
Все их интонации, которые они озвучивали, сохранились в русской
культуре. Это очень сильная традиция.
– А этические установки?
– Этические установки…
– Ну вот, скажем, Александр Моисеевич Володин, вас любивший, всю дорогу
повторял: «Стыдно быть несчастливым»…
– Этические установки во все времена одни и те же. Только решение
варьируется в зависимости от обстоятельств. И именно отсюда, из этого
множества вариаций, вытекает необходимость жить по совести, не по лжи,
необходимость компромисса с обстоятельствами – сам процесс жизни
порождает установки.
– Мы с вами как-то, году в 90-м что ли, сделали интервью, которое при
публикации я озаглавил строчкой из вашей «Истерической перестроечной»:
«А в условиях океана негде прятаться в кусты». Года через три было новое
интервью, названное по другим строкам из той же песенки: «Остается нам,
ребята, только двигаться вперед». Какие строчки из той замечательной и,
увы, нестареющей песенки выберем на сей раз? Может, вот эти: «И дрожу я
мелкой мышью/ За себя и за семью./ Ой, что вижу! Ой, что слышу! / Ой,
что сам-то говорю! / Как намедни, на собранье, / Что я брякнул – не
вернешь... / Вот что значит воздержанье,/ Вот что значит невтерпеж»? И
слово «намедни» кстати пришлось...
– В той песенке, в самом начале, поется: «Ну, ребята, – все, ребята,/
нету ходу нам назад: /оборвалися канаты, /тормоза не тормозят...» А в
самом последнем куплете: «Так что, братцы, нам обратно / ветер ходу не
дает...» Я на этом стоял и стоять буду, несмотря на все, что происходит.
Надо понять: мы никогда уже обратно не вернемся. Никогда. Это уже
невозможно.
«Остается нам, ребята, Только двигаться вперед».
Справка «НИ»
Юлий Черсанович КИМ родился 23 декабря 1936 г. в Москве. После окончания Московского государственного педагогического института им. В.И.Ленина (1959) три года работал учителем на Камчатке, потом два в московской школе № 135, с сентября по декабрь 1964 г. снова на Камчатке, с сентября 1965 г. в физико-математической школе-интернате № 18 при МГУ. С этого времени песни Кима становятся широко известны благодаря его полуподпольным концертам и «магнитиздату». Принимал участие в диссидентском движении. В 1968 г. вынужден был оставить педагогическую деятельность под нажимом властей. В 1969 г. в Саратовском ТЮЗе был поставлен спектакль «Недоросль» по пьесе Д.И.Фонвизина с песнями Ю.Михайлова (псевдоним, под которым вынужден был работать Ким). В том же году в Театре на Малой Бронной в Москве состоялась премьера комедии Шекспира «Как вам это понравится» с песнями Ю.Михайлова (реж. Петр Фоменко). С 1970 г. много работает в кино и на ТВ: песни, положенные на его стихи Дашкевичем, Гладковым, Рыбниковым, звучат в к/ф «Маяковский смеется», «Точка, точка, запятая», «Бумбараш», «Пять вечеров», «Обыкновенное чудо», «12 стульев», «Дом, который построил Свифт», «Про Красную Шапочку» и многих других. Юлий Ким – автор полутора десятка пьес, идущих в российских театрах и за рубежом.
http://www.yavlinsky.ru/culture/index.phtml?id=1713
Юлий
Ким
на главную страницу
|